Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.

zdravotnícka legislatíva


Moskva, federálne Centrum pre sanitárne Inšpekcia RF ministerstva zdravotníctva, zdravie 2000UtverzhdayuPervy zamestitelMinistra Chief gosudarstvennyysanitarny vrachRossiyskoy FederatsiiG.G.ONISchENKO23 októbra 1999 godaData úvod - 1. júna 2000 goda2.5.1. Hygieny a epidemiológie v organizácii TRANSPORTEGIGIENICHESKIE požaduje letu stravovacie AVIAPASSAZHIROVI lietadiel členov posádky OBČIANSKA AVIATSIISANITARNYE PRAVILASP 2.5.1.788-991. Vyvinutý: FederalnymtsentromgossanepidnadzoraMinzdrava Rusko (Chiburaev VI, Vinogradov, SS, Bushueva NN.), Za účasti ruského ministerstva zdravotníctva Sanitárne odboru inšpekcie (Svyahovskaya IV), Sverdlovskej regionálne tsentragossanepidnadzora (Sinitsyn LA), Volga -Uralskogoregionalnogo centrum gossanepidnadzoranatransporte (Zentsov NI) Domodedovsky zonálne centrum gossanepidnadzorana letecká doprava (Samilina NP). Keď razrabotkeispolzovanymaterialyMagadanskogooblastnogo tsentragossanepidnadzora (Saukhat VR), Middle regionalnogotsentra Gossanepidnadzor Transport (Baturin VN), severozápadnej Regionálne centrum sanitárne inšpekcia dopravy (Sokolov SY), južnej Regionálne centrum gossanepidiadzora natransporte (LV Prilutskaya .), Far Eastern regionálna tsentragossanepidnadzora doprava (Fissenko VV), West -Sibirskogo hygienická kontrola centrum doprava (Krestyaninov GP), centrum sanitárne inšpekcia transport vZapadnoy zóna (Gorbačov VM), Centrum sanitárne inšpekcia natransporte Vnukovo (Stanchenko An), Ltd. "Alazan - Eden"(Motin VN), a "Pravidlá hygieny stravovanie"Asociácia európskych leteckých spoločností, pre bortovomupitaniyu Guide "Aviaconsulting"0,2. Schválená Chief State sanitárne vrachomRossiyskoy federácie 23. októbra 1999 D.3. Štátne nepodliehajú registrácii, as nosyatorganizatsionno - technický charakter (list ministerstva spravodlivosti Ruskej ot17.03.2000 N ER 1862) .4. Predstavený nahradiť hygienické pravidlá zabezpečujúce passazhirovbortovym silu na lavičke skorostnyhsamoletah schváleného MGA, ministerstvo obchodu, Ministerstvo zdravotníctva zákona ZSSR 03.01.73 N 1007-73.Federalny"Na sanitárne - epidemiologické blagopoluchiinaseleniya""Potraviny, potravinové doplnky, potraviny suroviny prichádzajúce do styku s nimi atakzhe materiálov a výrobkov v procese ihproizvodstva, skladovanie, prepravu a predaj naseleniyudolzhny spĺňa hygienické predpisy" (Článok 15)."riadenie výroby, vtomchisleprovedenielaboratornyh výskum a testovanie zhody sanitarnyhpravilivypolneniemsanitarno - protiepidemické (preventívne) opatrenia v procese výroby, skladovania, prepravy a predaja výrobkov, stavebných prác iokazaniya služby vykonávanej fyzickej osoby podnikateľa iyuridicheskimi osôb, aby bola zaistená bezpečnosť a (alebo) nezávadnosť človek a životné prostredie stanovište také výrobky, práce a služby" (Článok 32)."Dodržiavanie hygienických predpisov je povinné dlyagrazhdan, fyzické osoby podnikateľov a právnické osoby"(Článok 39)."Za porušenie hygienické legislatívy ustanavlivaetsyadistsiplinarnaya, administratívne a trestnú zodpovednosť"(Článok 55) .1. General polozheniya1.1. hygienické predpisy"Gigienicheskietrebovaniyakorganizatsii stravovanie pasažierov a členov občianskej ekipazheyvozdushnyh lietadiel" (Ďalej - hygienické predpisy) stanovujú hygienické - hygienické požiadavky na zariadenie, vybavenie, údržbu areálu obchodov stravovanie, sortiment hotových jedál, potravín a prohladitelnyhnapitkov, varenie, dopravné tabule pitaniyai jedál, dátum expirácie a organizácie na palube moc vozdushnyhsudov páchateľmi domáceho a medzinárodné aviareysy.1.2. Dodržiavanie hygienických predpisov je povinná dlyaorganizatsy, bez ohľadu na vlastníctvo, moc obespechivayuschihbortovym cestujúcich a členov posádky lietadla sudovgrazhdanskoy lietadiel na domácej i medzinárodnej avialiniyah.1.3. Príprava a skladovanie hotových jedál, potraviny s potravinami nealkoholických nápojov, prednaznachennyhdlyavydachiaviapassazhiram a členov posádky počas letu urobil vtsehah pitaniya.1.4 dosku. Shop catering trebovaniyamdeystvuyuschey musia spĺňať normatívne - technickú dokumentáciu a nastoyaschimsanitarnym pravilam.1.5. Regulačné a metodické dokumentácia Federalnoysluzhby letecká doprava organizácia stravovanie nepatrične konfliktu s existujúcim sociálnym pravilam.2. na umiestnenie obchodov palubných požiadaviek pitaniya2.1. Dizajn nových a rekonštrukcia existujúcich tsehovbortovogo potraviny vyrobené v súlade s hygienické a epidemiologické požiadavky vzťahujúce sa stroitelnyminormami a predpisy pre návrh obchodov stravovanie vaeroportah.2.2. Všetky novo postavené a rekonštruovaná predajňa bortovogopitaniya užitočné mať na území letisko, atakzhe vo vzdialenosti najbližšieho prístupu k parkovacím vozdushnyhsudov, s prihliadnutím k menej času potrebného pre dostavkibortovogo potraviny z obchodu do vzduchu sudna.2.3. Podmienky ubytovacích stravovacích obchodov a vvodv uvedenie do prevádzky konštruované a rekonštruovaných dielňach dopuskaetsyapri sanitárnej - epidemiologické závery osootvetstvii pravilam.2.4 ich zdravie. V súlade s požiadavkami na stanovenie ploschadeytsehov stravovanie v závislosti na letisku triedy vedetsyaraschet hodinové a denný výkon a zloženie ratsionovkonkretnogo obchode palubnej pitaniya.Dlya to v fungujúcemu odbavilo dannyeraspisaniya pohybu lietadiel na lety a denné vypočítané pitaniyai Požadovaná regulačné výkon predajne. Naosnovanii charakteristiky existujúceho zariadenia alebo palubné pitaniyavyyavlyaetsyaneobhodimostnovogostroitelstva egorekonstruktsii.2.5. V závislosti od výkonu zariadenia bortovogopitaniya rozdelená do skupín: - prvý - 200 až 400 dávok / h (malé) - druhý - od 700 do 1000 dávok / h (priemer) - tretí - od 1500 až 2000 dávok / h (väčšie ) - štvrtý - viac ako 2,000 dávky / h (najväčší) .2.6. Vsootvetstviis regulačné - tehnologicheskimproektirovaniem sada zlepšenie zahŕňa nasledujúce skupiny: - výrobný skupinu - prírezov (prevádzkové Nasyri) dogotovochnye obchod (za tepla i za studena obrabotkiproduktov, čiastočne pri prevádzke na polotovary varenie hotových jedál pre diéty), pomocné (moykakuhonnoy riadu, intrashop balenie, úložný priestor na chlieb, pečivo, denné dodávky potravín) a pick drugie-- skupina a špedícia: a - pick-letový catering, Priestory pre plnenie, triedenie, skladovanie a dodávanie nedostatkové ratsionovbortovogo (nákladné vozne, kontajnery s jedlom a nápojmi mriežkami sprohladitelnymi) -B - Priestory pre príjem spracovanie doskové riadu triedenie, umývanie, sušenie, kolace, vydávanie hraneniyai kratších stranách pokrmov elektrotitanov časť pre zapravkivodoy, electroboilers a ich vydávanie s priestorom pre vozvrataproduktsii reysov-- skladu skupiny: skladovanie (chladené a nechladené) dlyavseh výrobky, džúsy, nealkoholické nápoje, s prejsť bortovoyposudy, prevoditeľné akcie, obrúsky, inventár, dlyaldogeneratorov porcií čistiace a dezinfekčné prostriedky, práčovňa kameradlya plytvanie potravinami a ďalšie technické .-- Skupina: Oprava electroboilers časť za predpokladu ihdefektatsiya, proverkaispravnostielektrotsepey inštalácia konektora na známke varáky peredotpravkoy lietadla priestory pre mashinnogootdeleniya pre stacionárne chladiace jednotky, ventilyatsionnyhkamer, rozvádzače, kotla alebo vykurovacej jednotky, masterskih-- správca istrativno - skupina pre domácnosť: office manager, engineer - technológ, riadenie dopravy (dodávka skupina), pomescheniyadlya nakladače, sanitárne - domáce priestory (šatne, sprchy, toalety, miestnosť pre ženskú hygienu, oblečenie), dlyamedrabotnikov priestory (a laboratóriá), priestor pre príjem pischipersonalom (jedáleň) a dr.2.7. Všetky chladiarne, chladničky, mrazničky, glubokoyzamorozki vybavený teplomerom, kromertutnyh.2.8. Medzi priestor, v ktorých by mala byť technologický operatsiivypolnyayutsya postupne pozorovaných tehnologicheskayavzaimosvyaz.Pomeschenie return produkty maximálnej priblizhayutkkomplektovochnoy dávky a chladených sklad denne zapasa.Fasovochnaya susedí prohozního diéty na prípravu chladnej miestnosti zakusok.Boksy umiestnených medzi expedície a radenie vriacej vody na varenie ratsionov.Uchastok prilieha sekspeditsiey a umiestnenie pre opravy kipyatilnikov.Kameru dlyapischevyh othodovsleduetpredusmatrivatohlazhdaemoy, ktorý sa nachádza v blízkosti blizostiotsortirovochnoy špinavých príloh, s prístupom cez tamburnaruzhu a obchod chodbe palubnej pitaniya.2.9. Pick skupina priestor sa nachádza na odnomurovne s krytou autovýťahy rampe. polapervogo podlahy a rampy na úrovni musí spĺňať polaavtolifta úrovne. V 1. podlahovej plochy by mali zahŕňať dlyarazgruzochnoy, výťah, ak skupina úložisko je umiestnený vpodvale.2.10. Médium, veľké a extra veľké obchody bortovogopitaniya by mal zahŕňať dve špeciálne rampy odnaprednaznachena načítať (vysúvanie) stravovaním vavtolifty. Výška tejto rampy by mal zodpovedať dolnej otvor urovnyudvernogo šírky autovýťahy by mal byť menší ako 3 m, length- výpočtom v závislosti od počtu parkovacích miest avtoliftov.Vtoraya rampy určené pre nakladanie nej ilipolufabrikatov krmiva, nápoje a mala by byť umiestnená storonyhozyaystvennogo dvore. Na manipuláciu s plošinami a rampamisleduet patrí prístrešky pozdĺž dĺžky rampy alebo platforiem. A Menšie obchody v neprítomnosti rampy by mali predusmatrivatrazgruzochnye podložky vybavenú zdvíhacích - spusknymimehanizmami.2.11. Pre odvoz odpadu na území predusmatrivayutsyametallicheskiekonteyneryskryshkami stanovených naasfaltirovannyh oblastiach, ktoré sú väčšie ako ploschadosnovaniya kontajneroch vo vzdialenosti 1 m vo všetkých smeroch. Musorosbornikiochischayutsya počas plnenia nie viac ako 2/3 objemu podľa osvobozhdeniipodvergayutsya vyčistené a vydezinfikované používania produktov povolených v zavedeného poriadku. Oblasť musorosbornikaraspolagaetsya aspoň 25 m od proizvodstvennyhtsehov.2.12. Územie stravovanie obchodu dolzhnablagoustraivatsya a udržiavané chistote.3. Hygienické požiadavky na zariadenie tsehovbortovogo pitaniya3.1. Zariadenia, zariadenia, výrobné podmienky produktsiibortovogopitaniyadolzhnysootvetstvovatgigienicheskimtrebovaniyam uložené verejnými organizáciami pitaniya.Orientatsiya produkcie, zber a skladskihpomescheny musia zabezpečiť hygienické normosveschennosti, hluk, mikroklíma v nich, a nemá vplyv na proces kachestvotehnologicheskogo a hotových výrobkov, ako aj zdravotný stav rabotayuschih.3.2. vodovod, kanalizácia, kúrenie, vetranie, osvetlenie zariadenia musia spĺňať požiadavky predyavlyaemymk verejných budov a sooruzheniyam.3.3. Kvalita vody používanej pre technologické, ekonomické pitevyhi - domáce účely, musí najprv sootvetstvovatgigienicheskim požiadavky na kvalitu pitnej vody vodytsentralizovannyh vodosnabzheniya.Goryachaya a studená voda je dodávaná do všetkých pracích kúpeľov, klesá s inštaláciou miešačky, ako aj tehnologicheskomuoborudovaniyu kde neobhodimo.V prípad núdze alebo profylaktické rabotpredusmatrivaetsya rezervný zdroj teplej vody, ktorá je koordinovaná so štátnymi hygienických centier, obespechivayuschiyp Použitie dopyt energie horúce vodné hospodárstvo plne penzie. Vpodobnyh puzdrá pre dodávanie studenú vodu môže bytispolzovany doplňovanie vody stroje (pre tankovanie sudovvodoy lietadiel), čo zodpovedá gigienicheskimtrebovaniyam kvality vody limity pre pitnú vodosnabzheniyu.3.4. Vnútorné drenážny systém výroby ihozyaystvenno - domáce odpadové vody poskytuje samostatné vydanie v ssamostoyatelnymi Yard set.Prokladka vnútornú kanalizáciu s domácností klesá iproizvodstvennymi podpotolkomproizvodstvennyh, trhanie, balenie, úložný priestor nie je proizvoditsya.Vo všetkých produkčných oblastiach, podložky, rebríky defrostoreustanavlivayutsya podlahy sklon k nim rúrky s priemerom - k súladu s normami.V WC vestibul malo predusmotretotdelny zamestnanca th žeriav a vložka pre horúcu a studenú vodu mixér na úrovni 0,5 m od podlahy pre zber vody pre mytyapolov a vypúšťacie zariadenie pre vypúšťanie špinavé vody.Unitazy a drezy na ručné umývanie pracovníkov oboruduyutsyasootvetstvenno pedálu a lakťových sliviek a puskami.Shlyuzy pred toaletný vybavená sanitarnoyodezhdy závesy, ručné umývadlami s teplou a líniové holodnoyvody s mixéry, elektropolotentsami razovogopolzovaniya alebo uteráky, zrkadlo. O škrupiny za predpokladu, mydlo, kefka na zuby. Toalety by mali byť vybavené samozakryvayuschimisyadveryami.3.5. Výrobných a pomocných priestormi oboruduyutsyasistemami ventilačné požiadavky vzťahujúce kotopleniyu, vetranie a konditsionirovaniyu.Pri výbere typu miestnym odsávaním otteplovydelyayuschegooborudovaniya prednostne používať sací typu MVO. Prinalichiinemodulirovannogo technologické aplikácie oborudovaniyadopuskaetsya prstencové kanáliky a obrazovky. V moechnyhotdeleniyah pri inštalácii práčky, ako aj na operácie spojené s premietaním sypkých produktov v separačnej zóne vo vozduhrabochey škodlivé látky by mali byť poskytnuté mestnuyuvytyazhnuyu vetranie. Výrobné zariadenie na čistenie rekomenduyutsyaustanovki vozduha.V pomescheniyahtsehovbortovogopitaniya podderzhivayutsyaoptimalnye alebo povolené parametre meteorologických podmienok je teplota, relatívna vlhkosť, rýchlosť prúdenia vzduchu pre súlad s hygienickými požiadavkami kmikroklimatu pomescheniy.Pri priemyselné použitie klimatizačných systémov vo výrobných závodoch parametrymikroklimata mala sootvetstvovatoptimalnym hodnoty kanalizáciu. v prítomnosti Mechanické alebo prirodzené vetranie parametrydolzhny sú reakciou platné normam.Bytovye zariadenia (WC, sprchy, dámsky hygienický izba) vybavené samostatné výfukové systémy ventilyatsii.Pomescheniya nakladanie, vykladanie, presmerovanie, atď .. mali bytoborudovany ochranné clony (pre vonkajšie dvere, vráta, poklopy) sa zabránenie vonkajšieho vzduchu do studenej čase goda.3.6. Pre celkové osvetlenie priemyselných priestorov sleduetprimenyatsvetilniki, výkon imeyuschiezaschitnuyuarmaturuvovzryvobezopasnom. V niektorých oblastiach rekomenduetsyaustanavlivat germicídne lampou (studený, vyberanie, cukroviniek) .Okraska stien, priečky v priestoroch, kompletovanie, štruktúr a zariadení sa vykonáva s cieľom zvýšiť svetlyetona osveschennosti.Vo vsehproizvodstvennyh pomescheniyahprinimayutsya a podporných opatrení s cieľom maximalizovať využitie estestvennogoosvescheniya. Svetelné otvory by nemali preplnený kontajner (vnútorný vzduch), priemyselné oborudovaniem.Dopuskaetsya používať ochranné zariadenie pre snizheniyaizbytochnoy slnečného žiarenia (žalúzie, svetelné stabilizátory clony a pod.). Svietidiel otvory okien presklené plochy by mali byť udržiavané v čistote a čistí merezagryazneniya.3.7. Prípustné limity hluku a vibrácií v pomescheniyahustanavlivayutsya v súlade s hygienickými požiadavkami pre tlmenie hluku a vibrácií v pracovnom mestah.Optimalnye ekvivalent prerušovaný hladiny akustického výkonu naobektah nesmie prekročiť 70 dB.V priestory s inštalovaným zariadením generovať šum, prijímajú sa opatrenia na ochranu osôb pred to vrednogovozdeystviya (otdelkaograzhdayuschihpoverhnostey pomescheniyzvukopogloschayuschimi materiály ispolzovanieamortiziruyuschihustroystv okolitých zdrojov hluku zvukop -absorbing obrazovky a kol.). 4. pomescheniy4.1 na požiadavky týkajúce sa obsahu. Objemový - plánovanie a konštrukčné riešenie dolzhnypredusmatrivat sekvencie a prietoku tehnologicheskogoprotsessa, nie protiprúdom surovín, polotovarov igotovoyproduktsii, ukomplektovannogobortovogo napájanie vrátil k letu, čisté a použité bortovoyposudy, nápojov, voľný prístup pracovníkov a tých vodivú sanitizační pomescheniy.4.2. V každom výrobnom mieste ustanavlivayutsyarakoviny umývanie rúk vložky s teplou a studenou vodou vodovodných batérií a zariadení. Chladiče sú mydlá (ilidozatorom tekutým mydlom) elektropolotentsami, papiera alebo rulonnymipolotentsami individuálne salfetkami.4.3. Všetky priestory musia byť udržiavané v čistote pre chegoezhednevno vykonané dôkladné čistenie za mokra a mytepolov: utieranie prachu, utieranie nábytok, radiátory, parapety, umývať a dezinfikovať umývadlá s moderným sredstvmehanizatsii.4.4. Čistenie a dezinfekcia poskytuje dezinfektsiyupolov, múry a zariadenie v obchodoch - mäso, ptitsegolevom, rybnomne najmenej 2krát za smenu a na konci smeny čistenie a dezinfitsiruyuschimisredstvami, s povolením v stanovenom poradí. Používanie ihprovoditsya v súlade s návodom na primeneniyu.4.5. Raz za mesiac by mala byť vykonaná generálna upratovanie sprofilakticheskoy dezinfekcia (upratovanie deň) v periodminimalnoy stiahnutie stravovanie obchode alebo prevod nasokraschenny assortiment.Meropriyatiya a deratizácia držal regulyarnopodogovoramsorganizatsiyami vykonávajúci práce poprofilakticheskoy dezinfekciu (deratizácia, hlodavce) a imeyuschimilitsenziyu týchto druhov diel. Pri vykonávaní týchto prác zaznamenanej vsanitarnom časopis. Rôznosť a podmienkach osuschestvlyayutsyav súlade s hygienickými požiadavkami korganizatsii a aktivít na deratizácia a deratizácia deratizatsii.Dezinsektsiyu a stráviť drogy nechá poryadke.4.6 V súčasnej dobe nainštalovaný. Čistiace zariadenia výrobné, skladové priestory ibytovyh používať samostatne. inventár Store sleduetv uzavretá, špeciálne určené skrine alebo výklenky. Vedran na umývanie podláh na toaletách so zodpovedajúcimi signalnoyokraskoy uložené na určenom mieste. Predusmatrivayutsyamesta pre sanitáciu a čistenie sušenie inventarya.4.7. Pri výrobe plôch vyňatých skryshkoy tanky a tašku pre zber hygienické manželstvo (produkty upavsheyna podlaha, rukavice na jedno použitie, po odnorazovyhpolotenets atď). Nádrže musia byť vyprázdnená na konci posunu 1 -2 percent horúcim roztokom uhličitanu sodného a drugimirazreshennymi prostriedky a dezinfitsirovatsya.4.8. Sanitárne - domáci softvér pracujúci osuschestvlyaetsyav súlade s aktuálnym zoznamu profesií a podnikov pôsobiacich dolzhnosteyrabotnikov civilného letectva sotneseniem im skupín výrobných procesov normamiobespecheniya sanitárne - priestor pre domácnosť a ustroystvami.4.9. Šatne môže byť otvorený typ. Dopuskaetsyahranenie vrchný odev v skriniach. Stenách skrine, prádlo dlyavydachi čisté prádlo, WC, sprchy, dámske hygienické miestnosti (ilikabiny) sú vyrobené z materiálov schválených aktuálne nainštalovaných poryadke.Vse vylozhennyeplitkoypaneli alebo maľované stenyobrabatyvayut mokré rozsah znečistenia, ale nie je rezhe1 Timesov nedelyu.Bytovye priestory musia byť na konci každého dňa rabotytschatelno ubirat.5. Hygienické požiadavky na zariadenia, náradie, náčinie, vyberateľná Špajza - kuchyňa oborudovaniyuvozdushnyh sudov5.1. Технологическое, производственное оборудование,инвентарь, съемное буфетно - кухонное оборудование, посуда,упаковочные,вспомогательные материалы, изделия из них,предназначенные для использования на борту воздушного судна,изготавливаются из материалов, разрешенных в установленном порядкедля использования в пищевых целях.Наряду с традиционным применением посуды многоразовогоупотребления (пластмассовой, стеклянной, фарфоровой), приборов иоборудованияметаллических,применяются посуда, приборы,упаковочные изделия разового употреблен я, в т.ч. зарубежногопроизводства, индивидуальные ланч - боксы, динер - боксы,разрешенные для применения в установленном порядке.Съемное буфетно - кухонное оборудование (подносы, полуподносы,чашки, фужеры, сотейники, боксы, контейнеры, термоконтейнеры,сумки - холодильники, кипятильники, бесконтейнерные тележки и др.)изготавливается в соответствии с техническими требованиями,определяющими их качество, назначение, и согласовывается сцентрами госсанэпиднадзора.Конструкция съемного буфетно - кухонного оборудования должнаобеспечивать возможность и х легкой очистки и мойки.Не используются неисправные и деформированные контейнеры,кипятильники, сепараторы, посуда, боксы, сотейники с отбитымикраями, трещинами, стертой или шероховатой поверхностью.Съемное буфетно - кухонное оборудование (контейнеры иэлектрокипятильники) должны плотно закрываться и иметь исправныезапоры для предупреждения загрязненияпищивовремятранспортирования.Санитарная обработкатехнологического,производственногооборудования и инвентаря выполняется в соответствии с руководствомпо эксплуатации каждого вида оборудования.5.2. В целях предотвращения микробного обсеменения пищевыхпродуктов, не подлежащих термической обработке, разделочные доскив соответствии с обрабатываемым на них продуктом должнымаркироваться: "SM" - surové mäso, "CP" - surové ryby, "CO" - syryeovoschi, "VM" - varené mäso, "BP" - varené ryby, "IN" - varenyeovoschi, "MG" - mäso gastronómia, "zeleň", "sleď", "chlieb", "WG"- rybia gastronómia. Musíte mať dostatok zapasrazdelochnyh dosiek. Žacie nože musí tiež zariadenie pre spracovanie markirovatsya.Tehnologicheskoe a surový použitie gotovyhproduktov rozdeliť vhodne značené (farba) Náterové tabuľky musia byť hladké, bez trhlín a puklín, rohy zaoblené stoly, denné - sohlazhdaemoy povrch. Výrobné tabuľky a podvergayutsyamytyu dezinfektsii.5.3. čistenie organizácia poskytuje samostatnú spracovanie nasleduyuschihliniyah: umývanie riadu, zariadení, nádoby, kotly a iné vozíky containerless semnogobufetno - kuchynské zariadenia sa používajú tento čistiace a dezinfekčné prostriedky, ktoré sú povolené v zavedených poryadke.Myte jedál z ručne alebo pomocou stroja mehanicheskimimoechnymi sterilizačné efekt. Musia byť poskytnuté Predpochtitelneemyte riad v strojoch pre malé-veľké a krupnogabaritnoyposudy a funkčných schopností prať ručne subjekt: na riad - Triplex kúpele pre steklyannoyposudy a príbory - dvojdielne (napr MMU-2000, AL-5NMT-2A, atď.) vannami.Linii na umývanie nádob, kotlov a ďalších zariadení musí byť vybavené dvoma semnogobufetnogo vannamisootvetstvuyuschey kapacity a sprchovacím kútom s flexibilnými shlangom.Myte riadu ručne vyrábané v nasledujúcom m poradí: - odstraňovanie zvyškov potravín, kefy alebo drevené špachtle othodov-- B špeciálne nádrže pre pranie vo vode s teplotou nie nižšou ako 40 ° C. Dobavleniemmoyuschih sredstv-- C s premytím vo vode s teplotou nie nižšou ako 40 ° C. C s dobavleniemmoyuschih prostriedkami v množstve dvakrát menšie ako 1 sektsiivanny-- plákanie zasunutie do kovové pletivo sruchkami tečúcou teplou vodou na teplotu, ktorá nie je nižšia ako 65 ° C. C alebo ohybnou hadicou na výrobu vdvuhsektsionnyh kúpele v nasledujúcich režim sprchovej nasadkoy-- sušenie riadu na priehradové regály, stojany (alebo naspetsialnom dopravník s sušenie v peciach, atď) premývanie skla a príbory: - umývanie s vodou. pri teplote nie nižšej ako 40 ° C. C dobavleniemmoyuschih sredstv-- opláchnutie tečúcou vodou pri teplote nie nizhe65 deg. C.Vymytye príbory obarený s vriacou vodou s posleduyuschimprosushivaniem. Sklenené výrobky môžu byť ďalej protiratchistymi utierky. Stolovyepriborykomplektuyutsya vysušení sa umiestni do plastových vrecúšok v súlade s ponuke potravinových dávok EÚ (alebo použite podložka - komplektovochnoyustanovki - ISU) .Myte vyberateľná komora - kuchyňa provoditsyaanalogichnymsposobom zariadení. Po premytí kotla podlezhatoshparivaniyu vriacej vody (pranie) kohútika .Bortovaya náčinia a zariadení pochádzajúcich zo vzduchu sudovv osobitných prípadoch (epidemické indikácie) pre ukazaniyutsentrov Gossanepidnadzor podrobenej moyke.Rezhim dekontamináciu a dezinfekciu sa vykonáva za použitia 0,2-protsentnogorastvora bielidlo alebo 0 , 2 percentá roztoku bielidla, alebo 0,1 percentuálne roztok chlórnanu vápenatého v Temperaturen pod 50 ° C. C, alebo iné dezinfekčné prípravky povolené v súlade so schváleným postupom. Pranie a dezinfektsiyaprovodyatsya konci zmeny, a potom podrobia umývacie kúpeľov takzheobrabotke.Pri každá operácia nôž lopáriky otostatkov Vyčistený produkt sa premyje horúcou vodou a moyuschihsredstv, obarený s vriacou vodou a priebežne umiestnený na okraji nastellazhah v osobitných zásobníkov v obchode, v ktorom onizakrepleny.Proizvodstvenny vybavenia a náradia po umytí sdobavleniem prácach a oplachovanie by malo oshparitkipyatkom.Myte riadu vyrobené v dvojdielnych kúpeľov: - oslobodenie od STATCOM kefa alebo derevyannoylopatkoy potraviny, vypaľovacie potravín by mala byť teplá voda namočiť sdobavleniem sody-- sóda umývacie kefy alebo huby vo vode pri teplote, ktorá nizhe40 deg. C s pridaním detergentu sredstv-- opláchnutie tečúcou vodou pri teplote nie nizhe65 deg. C- sušenie v prevrátenej forme na priehradových regáloch stellazhah.Myte vratných obalov vyrobených v vydelennyhpomescheniyah špeciálne vybavené dvuhgnezdnymi kúpeľov alebo moechnymimashinami pomocou sredstv.Schetki prostriedky, umývanie riadu huby po uzavretí rabotypromyvayut v horúcej vode so saponátom prosushivayuti skladované v špeciálne určenom mieste. Umývacie otdeleniyahneobhodimo mať inštrukcie o pravidlách umývanie riadu a inventarya.6. prijímať produkty požiadavky transportirovaniyu6.1. Food príchode na skladoch, dolzhnysoprovozhdatsya doklady osvedčujúce ich kvalitu ibezopasnost (certifikát kvality výrobkov a bezpečnosti, sanitárne a epidemiologicheskoezaklyuchenie, veterinarnoesvidetelstvo) označujúci dátum výroby a dátum expirácie (realizácia) .6.2. Aby sa zabránilo a počas letu nebudú prijaté rasprostraneniyainfektsionnyh choroby a masová neinfekčné ochorenia (otravy) catering shop: - mäso zo všetkých druhov hospodárskych zvierat UNBRANDED iveterinarnogo svidetelstva-- kačice a husi yaytsa-- hydiny a vajec zo znevýhodneného posalmonellezu hozyaystv-- konzervované narušeniu integrity a ďalšie priznakamiporchi, bombazh, hlopushi-- obilie, múka, sušené ovocie a iné produkty, najmä zarazhennyeambarnymi vreditelyami-- skoroportyaschies I a iné výrobky s uplynulou srokamigodnosti a bez sprievodných dokumentov-- rastlinnú výrobu bez kvalitného udostovereniya.6.3. Produkty sú skladované v súlade s prijatým klasifikácie pousloviyam Skladovanie: suché (múka, cukor, obilniny, cestoviny), chlieb, mäso, ryby, mlieko - tuk, gurmán, zelenina, frukty.6.4. Preprava potravín v špecializovaných organizatsiiosuschestvlyaetsya ceste, označenej"produkty", Ktorá je vyrobená sanitárne pas V súčasnej dobe inštalovaný v poriadku. Osoby, ktoré sprevádzajú výrobky cesty a vykonávanie nakladanie a vykladanie je nutné mať meditsinskuyuknizhku s poznámkami na lekársku prehliadku igigienicheskoy školenia a hygienické odevy (šaty, rukavice) .7. k sortimentu palubných požiadaviek pitaniya7.1. Sortiment výrobkov pre diéty bortovogopitaniya vyvinutý v závislosti na procese riadenia konfigurácie bortovogopitaniya, chladiace zariadenie, t.ch.nizkotemperaturnym, mechanickými prostriedkami, ako aj nalichiyabufetno - kuhonnogooborudovaniyavozdushnogosudna (Electric, elektroduhovye skrine) .7.2. Technologická dokumentácia k výrobkom, sortiment stravovanie musí mať sanitárne-epidemiologický certifikát zhody ich sanitarnympravilam. Zmena technológie prípravy oddelených nádobách irasshirenieassortimenta vyžaduje získanie dopolnitelnogosanitarno - epidemiologické zaklyucheniya.7.3. Na spiatočnej lety rozsah je prispôsobený tipavozdushnogo nádoby, doba trvania letu, a dostupné rabotayuschegobufetno - kuchynské zariadenia vzduchu sudne.7.4. Vzhľadom k tomu, že posádka tiež bortovympitaniem počas letu a vychutnať si ich častejšie ako cestujúci, dlyachlenov posádka možno nastaviť pestrejšia stravu, líšia vo svojom rozsahu na dodávku passazhirov.Chlenam posádky odporúča vydávať rôzne typy ratsionypitaniya.Pri čerpania dávky pre posádku musia byť isklyuchitprodukty, bohaté na vlákninu, čo spôsobuje kvasenie, nepriyatnyeyavleniya počas letu: hrášok, kukurica, kvaka, melón, melón, marhule, slivky, huby, jedlé oleje, Kvas, kapusta, uhorky solenye.Pri absencia na lietadle (doprava, letectvo PANH -aplikácie ekonomika) špajzu - kuhonnogooborudovaniya posádka môže byť podaná konzerv produkty.Assortiment riadu pre posádky je vyrobený spolu s vyslaním vrachomletnogo leteckej spoločnosti a koordinované ustanovlennomporyadke.7.5. Predchádzať a rasprostraneniyainfektsionnyh masové non-choroby a choroby (otrava) zakázané rozsah zahŕňa: - mäsové výrobky a mletého mäsa rezeň hmotu a sousnyeblyuda (. Okrem v tabuľke), pasty, varené klobásy vpanirovke-- šaláty oblečený rastlinný olej, majonéza omáčka ilidrugim (s výnimkou v tabuľke.) - krém koláče (puding, tvaroh, smotana, proteín) - šťavy a ovocné nápoje vo 3 litre minerálnej vody s rasfasovke-- terapeutické naznacheniya-- kulinárske Polotovary z celofánu upakovke-- hotové jedlá teplá (záložka nich) .7.6. V neprítomnosti chladiaci pre rozsah stravovania vozdushnomsudne by mala byť od uchetomsrokov police potravy (tab.). Tabuľka --------------------------- + ---------------------- + -------------- + | Pomenovať produkty a výrobky | Trvanlivosť || | Hodiny | + --------------------------------------------- ---- + -------------- + | predjedlá a pokrmy | + ----------------------- -------------------------- + -------------- + | 1. Mäso a kulinárske výrobky: | || - cut (klobása varené - údené, syrokopche- | 4 || naya, šunka) | || - pečené | || - kuracie mäso | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | 2. Šaláty z kapusty, mrkva, hlávkový šalát, | 4 || sladká paprika, bylinky - obliekanie na palube | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | 3. Rybie výrobky: | || - balyk jesetera, losos a iné | 4 || druhy rýb bez kostí | || - kaviár jeseter a losos | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | 4. Varené vajcia s majonézou - doplňovanie paliva na palube | 4 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 5. Mliečne výrobky: | || - tvrdé syry v sortimente | 6. || - tavených syrov jednotlivé priemyselné | nič viac || packaging | 24 hodín | + ---------------------------------------------- --- + -------------- + | 6. Maslo v jednotlivom obale | podľa || | označený | + ---------------------------------------------- --- + -------------- + | 7. Produkty v jednotlivom balení: | || - paštéta, maslo, syr, | podľa || | označená || - čaj, káva, korenie, smotana, džemy, vafle | || - cukor, sladkosti, kečup, majonéza | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | Teplé jedlá | + ---------------------------------------------- --- + -------------- + | 1. Grilované mäso, naporciované chladené | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 2. Malorozměrové mäso chladené | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 3. Ryby vyprážané, varené | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 4. Hydina pečienka | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 5. pilaf | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 6. Prílohy: vyprážané zemiaky, ryža a pohánka Relatívna | 3 || Varna, dusená zelenina, cestoviny | || (on-board tankovanie) | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | 7. Prílohy mrazené zeleniny | 3 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 8. Mrazené hotové jedlá | 3 || | (Vzhľadom k tomu, || | rozmrazovanie) | + ---------------------------------------- --------- + -------------- + | 9. Omáčky, pripravené na základe suchých práškov | 3 || na "priamy let" | | + ------------------------------------------------ - + -------------- + | Dezerty | + ----------------------------- -------------------- + -------------- + | 1. Ovocný šalát (dresing na doske) | 4 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | 2. Cukrárske pečivo (okrem smotany) | nič viac || | 2 dni || | Odo dňa pečenie | + -------------------------------------------- ----- + -------------- + | 3. Ovocie, bobule | 6 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | Pekárske výrobky | 24 | + ----------------------------------------------- - + -------------- + | Nealkoholické nápoje (vrátane minerálnej vody, | podľa || nelekárske účely) | označený | + ---------------------------------------------- --- + -------------- + | Note. expirácie catering sa počítajú od konca kolace || pred vložením autovýťahy s realizáciou || palubu. | + ------------------------------------------------ ---------------- + 8. sa požiadaviek na zloženie posádky ratsionovi ktorá ich vydala na vzduchu sudno8.1. Postup na prípravu potravinárskych surovín, príprava potravín, skladovacie podmienky a vypršaní termínu plne obsadený stravovania sú vyrobené pre konzistenciu so súčasnými technologickými inštrukciami, hygienických požiadavkách na predpriyatiyamobschestvennogo sily a tieto hygienické pravil.8.2. V oddeleniach stravovacích balení procesy slúžiace, kolace prídely, obalové zložky a operácií svyazannyes pohyblivé produkty maximum mehaniziruyutsya.8.3. Produkcia sa chystá dávok podľa potreby súlad s nastupujúcou zakazami.8.4. Vseprodukty, proshedshieteplovuyu spracovanie iprednaznachennye pre ďalšie skladovanie pri teplote 65 ° dostizheniitemperatury. C sa podrobí rýchlemu ochladeniu na +5 ° C. C v špeciálnom chladničky rýchle ochladenie dlyadalneyshego varenie a servírovanie. Chladiaci čas peniaze mal presiahnuť 1 chasa.8.5. Porciovanie jedla vyrobené v miestnosti stemperaturoy neprevyšujúcej 16 stupňov. C na stoloch s chladenú rabocheypoverhnostyu.8.6. Ručné porciovanie a servírovanie pokrmov vyrobené vodnorazovyh gumové rukavice. Rukavice sa používajú iba na jeden druh výrobku. V procese porciovanie a servírovanie servirovkimaksimalno používa špeciálny instrumenty.8.7. Počet porcií sa podáva súčasne vybiraetsyatakim spôsob, kedy určitý počet pracovníkov zavremya portsioniruemyh výrobky slúžiace teplota neprekročila + 10 °. C. Po ukončení každého mise viečok a zakryvaetsyatsellofanom alebo bezprostredne zatiahnutá do holodilnuyukameru, kde pred podávaním itelezhki.8.8 kontajnery. Servírovací vozík a kontajnery vyrobené tiež vtechenie minimálnu dobu na teplotu produktu neprevýšil +6 ° C. C.8.9. Všetky výrobky, ktoré nie sú ani posledné tepelné spracovanie, ktoré slúžia perednachalom a porcovanie vopred ochladený dotemperatury +5 ° C. C.8.10. Varenie zmrznuté gotovyhblyudproizvoditsya v súlade s požiadavkami prigotovleniyubystrozamorozhennyh produktov.Bystrozamorozhennye Hotové pokrmy uložené v temperatureminus 18 stupňov. C (-20 ° C. C) po dobu 1 Chasa vholodilnikah rýchle zmrazenie. pripravený blyudadolzhnyimettemperaturuv silnejší Produkt vypúšťaný z rastliny nie je vysheminus 18 stupňov. C.Holodilnye kamery poskytujú teplotu - vlazhnostnyyrezhim v súlade s regulačnými požiadavkami - tehnicheskoydokumentatsii.8.11. Gastronomicheskayaproduktsiya, prednaznachennayadlyaholodnogopitaniya, usporiadané na tanieri, polupodnosy nachádza v kontajneroch, výrobky sú vákuovo balené - vtermokonteynery alebo tašky - chladničky hladagentom- komponentyratsiona môžu byť umiestnené v samostatných nádobách: -boksy desiatu, obed - krabice, stravník - krabice, ktoré sú umiestnené v konteynerydlya dodanie do vzduchu sudno.8.12. Potom, čo slúžil riadu na zásobníkoch a vydržať ihneobhodimo šalátovej misy pri teplote 5 ° C. C počas aspoň 1 porciu konečnej chasapered do jednotlivých baleniach a telezhki.8.13. V obchodoch stravovanie pozorovať markirovkugotovogo jedlo, označiť všetky balíčky s jedlom, môže byť vykonaná z používania farebných stúh, zodpovedajúce deň v týždni pondelok - žltá, utorok - zelená, životné prostredie - modrá, -Red štvrtok, piatok - hnedá, Sobota - oranžové, nedeľa and White alebo značka s dátumom a časom prigotovleniya.8.14. Zber kontajnery a vozíky nezačína raneechem počas 3 hodín pred odletom vzduchu sudna.8.15. Po tácok, obed -. Boxy, atď. A stohovacie kontajnery a vozíky, okamžite nastaviť vholodilniki hotového výrobku s otvorenými dverami a sú v ňom pred odchodom do vzduchovej sudno.8.16. Pred odoslaním na palube všetkých dverách zariadení (kontajnery, boxy, chladné krabice, vrecia - chladničky) sú uzavreté a nasadli nálepku zavedeného vzorky, ku ktorej sa uvádza: názov obsahu, názov tsehabortpitaniya letiska odletu, číslo letu, dátum, čas odchodu isroki skladovateľnosť letu stravovanie, rovnako ako pečiatka a podpis osoby zodpovednej za radenie letu. Štítky uložené do kontsareysa.8.17. U lietadiel s nechladených špajzu stoykamipered expedičných obalov a stravovacích vozíkov neobhodimopomestit suchý ľad z výpočtu: vozík - 2 kg polutelezhka kontajner - 1 kg, za 20 kasaletok - 1 kg.8.18. Flight stravovanie pre posádky zabalená do otdelnyekonteynery, krabíc, na ktorom príslušná poznámka"jedlá posádky".8.19. Pre členov posádky počas letu môže byť vydandvoynoy diéta "teplé jedlá" v prítomnosti v bortuneobhodimogo špajzu - kuchynské vybavenie, dodržiavanie srokovgodnosti a po dohode s gossanepidnadzora.8.20 centier. Počet riadu a zariadení nabort vydávané je dokončená v súlade s počtom porciou založených iztogo tomto riadu sa používa na palubách odnokratno.Zapas čisté poháre na víno (hrnčeky) vypočítané na dve ilitrehkratny dostávajú vodu alebo nápoje sa všetci cestujúci uchetomposadok.8.21. Fľaše s nealkoholickými nápojmi pred vydacheyproveryayutsya nedostatku sedimentu, prítomnosti značenia iprotirayutsya.8.22. Pripravil a osadený korálku pitaniepomeschaetsya na vozíkoch pri umiestňovaní krabíc, z ktorých vozíky sa prepravujú cez spitaniem expedíciu a rampy avtolift.Boksy - komunikujúcich zariadení pre krátkodobé skladovanie (. Nebolee15min) Catering, umiestnené mezhdukomplektovochnoy dávky a dávky vydávanie expedíciu. Gabarityih by malo umožniť umiestnenie regálových - vozíkov a beskonteynernyhtelezhek v potrebnom množstve pre konkrétnu reysa.9. Dopravné catering, skladovanie, realizácia neho na palube lietadla sudna9.1. Osadený stravy na palube, nápoje, oborudovaniedostavlyayutsya na palube lietadla v chladenej-iliizotermicheskomspetsavtotransporte autovýťahy, kotoryeoboruduyutsya regály pre inštaláciu a popruhy pre krepleniya.9.2. Každý autovýťahy určené na perevozkibortovogo prívod sa vykonáva podľa predpisov sanitarnyypasport.9.3. Recepcia catering na palube lietadla sudnaproizvodit vyhradenou letušku, ktorá proveryaetnalichie a stav tesnenia a správnosti značiek, so zvláštnym zreteľom na trvanlivosti potravín. V nakladnoybortprovodnik konštatuje okamihu prijatia obstarávať bort.Konteynery s rozbitým plombou alebo skončí godnostiproduktov na palube nie je prinimayutsya.9.4. Za dodržiavanie hygienických požiadaviek, pokiaľ ide o zásobovanie priemabortovogo, skladovanie a distribúciu dávok na palube ihkachestvo zodpovednosť palubných sprievodcov majstra ilibortprovodnik zodpovedný za potraviny v reyse.9.5. Nádoby na potraviny, riad, odlučovače s nápojmi, baniek kotlov a vody sú umiestnené v špajze - kuhonnomotseke (kuchynská linka) a pevná. Nie sú používané pre ich hraneniyabagazhnye kancelárii alebo na iných miestach, ktoré nie sú určené pre etihtseley. Každý typ lietadla je opatrený odnímateľnou sootvetstvuyuschimitipami oborudovaniya.9.6. V tých prípadoch, keď je množstvo uvoľneného ratsionovbolshe ako počet cestujúcich (na priamy let), navyše portsiine vybratá a realizovaných v pohybe pred uplynutím likvidovaný a prevzatého nie obchodu podlezhat.9.7. Letušky sa začnú zobrazovať cestujúci musia dôkladne umyť ruky mydlom a vodou, otrením rukvydelyaetsya špeciálne uterák a nosiť sanitárne odezhdu.Forma hygienické odevy bortprovodnikovustanavlivaetsyasluzhbami leteckej spoločnosti v súlade s gigienicheskimitrebovaniyami.9.8. U lietadiel v potravinárskom Cassola, soteynikahrazogrevaetsya špeciálny elektroduhovyhshkafah.Dlyarazogrevaniya na 75 - 80 ° C. C (v strede vzorky) jedlo je dovklyucheniya signál lampy.Kasaletki so zmrazenými produktmi prednaznachennymidlya teplé jedlo uložené v chladiacom zariadení pri +5 ° C. C (druhá diéta alebo reverzné letu) pre priamy let srazuzagruzhayutsya v Schmidt ED aproximácie a musí byť razogrevu.9.9. Podgotovkapischikrazdache, šaláty, porciovanie, otvorenie vákuové balenie, konzervované potraviny a nápoje a butyloks dokončenie jedál z vbufetnoy.Na vopred premytý a utrel tabuľky vystavlyayutsyaindividualnye zásobníky alebo obed - krabice. Keď porciovanie ioformlenii jedla letušky musia používať garnirnymilozhkami, lopaty, vidly a ďalšie náradie, prednaznachennymdlya tento tseli.Podgotovlennye zásobníky upravené pokrmy a občerstvenie (olovrant - krabica, stravník - boxy s diétou) okamžite razdayutsyapassazhiram.9.10. Kým distribúcia teplých jedál na palube musia imettemperaturu neklesne pod 65 stupňov. C, za studena - nie vyššia ako 14 ° C. C.9.11. Použité riadu vľavo na podnosy, upakovkahi umiestnené v rovnakom kontajneri, jednorazová čiastka vpolietilenovye meshki.Konteynery s ojazdenými riadu inštalovaná na svoimesta. Po zberu použitých riadu tabuľky bufetnoypromyvayutsya vody a vyčistiť handrou. Pre tento účel existujú špeciálne ubortprovodnikov špongiou alebo kefkou a mydlom, čisté atakzhe označené obrúsky. Čistiace zariadenia dlyabufetnoy zabalená v špeciálnom obale, vydaný bytovymtsehom a uloženú v komore (stohovanie štandardného vzoru) po lete .Ispolzovannaya pracovné náradie, obalová technika (-boksy desiaty, obed - boxy, stravník -. Boxy, atď.), Potravinových odpadov, v polyetylénu musorsobirayutsya tašky a zlikvidovaný v ustanovlennomporyadke prijatého na území v koordinácii s tsentramigossanepidnadzora.9.12. V prípade oneskoreného odletu lietadla počas letu na palube potrava pre potravinársky passazhirovsnimayutsya a poslal pod pečaťou inému vozdushnoesudno alebo stravovacieho oddelení, ale nie neskôr ako 2 hodiny doistecheniya termíny godnosti.9.13. Na oplátku rokmi použitá produktybystrozamorozhennye s dlhou trvanlivosťou pri 18 ° nalichiiholodilnyhkamerglubokoyzamorozkistemperaturoyminus. Alebo C izotermickej kontajnery a skaze a takzhekonservirovannye produkty.9.14. Na lietadlá Panh zvláštne rokmi pri návrate otsutstviielektroholodilnikovotpuskproduktov reyssoglasovyvaetsya s gossanepidnadzora.9.15 centier. Nepoužíva počas plavby čerstvá zelenina a ovocie, konzervované potraviny (mäso, ryby, ovocie, džús, atď) vnevskrytyh banky, cukrovinky (čokolády, sušienky, oblátky), cukor, soľ, korenie, a nápoje, minerálne voda a víno vnepovrezhdennoy originálny obal, musí byť v palubnej obchod pitaniyabazovogo letisko pre ďalšie realizáciu v ovzduší sudah.9.16. Výrobky s uplynulou dobou použiteľnosti (skladovanie, predaj) sú považované za nevhodné pre zamýšľané použitie so isnimayutsya realizatsii.9.17. V prípade návratu stravovanie pre niektoré liboprichinam (pri detekcii príchode bortprovodnikaminedobrokachestvennogo potravín, nápojov za letu, atď.) Proizvoditsyavskrytie kontajnera alebo iných obalov pre ekspertizys určiť, či ďalšie použitie iliunichtozheniya v súlade s požiadavkami kprovedeniyu vyšetrenia neštandardné a nebezpečné prodovolstvennogosyrya a potravinárskych výrobkov, ich použitia a unichtozheniya.9.18. Výrobky s zjavných známok nekvalitné, ipredstavlyayuschaya v súvislosti s bezprostrednom ohrození života izdorovyu osoby musia byť vyhodené alebo zničené bezprovedeniya likvidácii ekspertizy.Do alebo zničenie týchto produktov v prisutstviipredstavitelyatsentragossanepidnadzora denaturovaný eevladeltsem akejkoľvek cenovo dostupné a spoľahlivý spôsob isklyuchayuschimvozmozhnost použitie v pischu.9.19. return Produkt je sootvetstvuyuschayazapis časopis, návrat Journaled pre účtovníctvo a audit schopností krídlami včasné opatrenia, aby zabránili podobnyhsluchaev. Zároveň informovala obchod stravovanie togoaeroporta, ktorá sa stala na palube má zlú pitanie.9.20. Na základe výsledkov vyšetrení (ak je to nutné provedennyhlaboratornyh Research) Centrum pre sanitárne inšpekcia informuje tottsentr sanitárne inšpekcie, v ktorého obvode je tsehbortpitaniya (vypracoval štandardný oznámenia formulár) .9.21. Na konci letušiek vo svojich otchetefiksiruyut zistených pozorovaní na potraviny a nápoje, vydané v reyse.10. Hygienické požiadavky na osobnú hygienu personalatseha stravovanie, bortprovodnikov10.1. Osoby, ktorí prídu do práce v stravovacej odboru, sú povinní podrobiť sa lekárskemu vyšetreniu v súlade s deystvuyuschimitrebovaniyami uložila ispolnitelnoyvlasti federálny orgán v zdravoohraneniya.Na každom zamestnancovi rastlinné osobné zdravotné knizhkaustanovlennogo vzoriek, ktoré sú vyrobené z meditsinskihobsledovany, informácie o infekčných chorobách, zdravotné osdache minimuma.Personal povinný dodržiavať nasledujúce pravidlá osobnej hygieny: - opustiť vonkajšie odevy, pokrývky hlavy, os e veci vgarderobnoy-- krátky rez nogti-- pred pokračovaním umyť ruky mydlom a vodou, nadevatodezhdu zodpovedajúci hygienickým požiadavkám, vyberte volosypod čiapku alebo šatku (alebo špeciálnu sieťku na vlasy) - keď ide na záchod, aby sa odstránili hygienické oblečenie v spetsialnootvedennom mieste po chodenie na záchod umyť ruky dôkladne odplaví s dezinfekčným sredstvom-- na príznaky prechladnutia alebo kishechnoydisfunktsii a suppurations, škrty, popáleniny, a obráťte sa na soobschatadministratsii meditsins niektoré inštitúcie pre lecheniya.Pered začať personál je potrebné preskúmať kozhnyhpokrovov otvoriť častí tela s nedostatkom gnoynichkovyhzabolevany a slizníc nosohltana k absencii katarovverhnih dýchacích ciest. Výsledky kontroly sú uvedené v zhurnalustanovlennoy forme. Osoby s pustulárnu kožné ochorenia, hnisajúce poranenia, popáleniny, odreniny, rovnako ako kataramiverhnih dýchacích ciest do práce v týchto obchodoch nie sú dopuskayutsya.10.2. Letušky zapojených do obsluzhivaniipassazhirov posádky a letový stravovanie, sú obyazatelnyemeditsinskie prehliadky s vydávaním osobných lekárskych kníh spôsobom určeným Federálnym výkonným orgánom pozdravoohraneniyu. Letušky prejsť hygienické školenia ponúka rekvalifikačných centier leteckého personálu (TCCS) sprivlecheniem odborníkov gossanepidsluzhby.Bortprovodniki inštitúcie sú povinní dodržiavať pravidlá osobné gigieny.11. dodržiavať hygienické požiadavky právnych predpisov v oblasti organizácie výroby kontrolya11.1. Vedúci predstavitelia odborov stravovacích podľa sosuschestvlyaemoy činnosti zabezpečiť: - vykonávanie hygienické legislatívy a takzhepostanovleny, predpisy a sanitárnymi - epidemiologicheskihzaklyucheny úradníci vykonávajúci gossanepidnadzor-- bezpečnosti pre zdravie cestujúcich a posádky pischevyhproduktov použité v palubnej pitanii-- vedenia sanitárne - epidemiologické ( preventívne) opatrenia, vrátane hubenie škodcov ochranný odev a rukavice na jedno použitie ideratizatsii-- pracovníci vdostatochnom kolichestve-- vykonávanie hygienického vzdelania rabotnikov-- podmienky nutné pre včasné dostupnosti prohozhdeniyarabotnikami lekárske osmotrov-- oficiálne zverejnená hygienické pravidlá, metodikkontrolya-- včasných informácií inštitúcie gossanepidsluzhby obavariynyh situácie, zastaví produkciu narusheniyahtehnologicheskih protsessov-- vykonávanie riadenia výroby a razrabotkumetodov kontrolya.11.2. riadenie výroby, vt.ch.laboratornyeissledovaniya, vykonáva: - kvalita a bezpečnosť prichádzajúceho prodovolstvennogosyrya a potraviny technológie proizvodstva-- súlad výrobku s regulačné a technickej dokumentácie a hygienických noriem a stavu pravil-- chladiace komory: Požadovaná teplota v režime -vlazhnostny v súlade s platnými predpismi - tehnicheskoydokumentatsiey pre každý typ výrobku a hygienických noriem - nemenee 2 krát za smenu s fixáciou zápisov v lodnom mikróba logické štúdie (steny a vzduch) holodilnyhkamer, monitorovanie periodicity komôr, ktoré majú teplotu nižšiu ako minus12 C. C 1, štvrťročné, vyššia než mínus 12 stupňov. C - 2 krát vkvartal-- relatívna vlhkosť v miestnostiach - nie rezhe1 raz za mesiac, regulácia teploty - v každom smenu.11.3. regulácia frekvencie je stanovená v dohode stsentrami gossanepidnadzora.Litsa, osuschestvlyayuschieproizvodstvennyykontrol, nesutotvetstvennost za aktuálnosť, spoľahlivosť a úplnosť egoosuschestvleniya (v. 32, č. 3, federálny zákon "Na zdravotnícke a epidemiologické blaho populácie" z 30.03.99 N 52-FZ) .11.4. Všetci pracovníci v obchode stravovanie obyazanyvypolnyat osobnej hygieny, spracovanie a sanitarnyetrebovaniya na svojich stránkach a je zodpovedný za prevádzkové sanitarnoesostoyanie mesta.11.5. Za porušenie hygienické predpisy rukovoditelitsehov stravovanie niesť zodpovednosť v spôsobe ustanovlennomFederalnymzakonom "Na zdravotnícke a epidemiologické blaho populácie" z 30.03.99 N 52 FZ.12. Organizácia štátnej zdravotnej a epidemiologický dohľad na palube pitaniem12.1. Dohľad nad dodržiavaním týchto zdravotných stredísk pravilvozlagaetsya o sanitárnej kontrole vo RossiyskoyFederatsii subjektov sa sústredí na vodnej a leteckej dopravy v regióne (ďalej len - Štátny zdravotný a epidemiologický centrá) .12.2. Pri vykonávaní štátnych hygienických obchodov bortovogopitaniya je sústreďuje Gossanepidnadzor komunikovať s strukturnymipodrazdeleniyami leteckej spoločnosti, zodpovedné za blaho spojené s vykonávaním výkonu k ekipazheyi lietadla medzi cestujúcimi, a to: - z lekárskeho hľadiska sluzhboy-- s obsluhou palubných sprievodcov na operativnoyinformatsii dostal Štátny zdravotný a epidemiologický Center, v provedeniianaliza bortprovodnikov-- správy s vedením leteckej spoločnosti na vykonávanie isoblyudeniya sanitárne - hygienické ich pravidlá a predpisy týkajúce sa pracovného spredstavitelyami táto letecká spoločnosť za rubezhom.12.3. Hygienická kontrola Centrum vykonáva v poryadkegossanepidnadzora, laboratórnej kontroly kvality bortovogopitaniya v obchode a stravovanie na palube sudna.Bibliograficheskie údaje1. federálny zákon "Na sanitárne - epidemiologicheskomblagopoluchii populácie" N-52 FZ 30.03.99.2. "Nariadenie o štátnom sanitárnej - epidemiologicheskomnormirovanii", UtverzhdennoePostanovleniem PravitelstvaRossiyskoy federácie 05.06.94 N 625 a jeho zmien idopolneniyami schválená rezolúcia PravitelstvaRossiyskoy federácie 30.06.98 N 680.3. Rozlíšenie Ruská federácia vlády "ObutverzhdeniiPolozheniyaogosudarstvennoysanitarno a epidemiologický Service Ruskej federácie" z 30.06.98 N 680.4. vodcovstva "Všeobecné požiadavky na výstavbu, prezentačné ioformleniyu hygienické - hygienické a epidemiologicheskihnormativnyh a metodické dokumenty" 9. februára 1994 g.R.1.1.004-94.5. Sanitárne - epidemiologické požiadavky na organizatsiyamobschestvennogo výroby potravín obrat v nihprodovolstvennogo surovín a potravinárskych výrobkov: SP 2.3.6.959-00.6. Hygienické požiadavky na kvalitu a bezopasnostiprodovolstvennogo surovín a potravín: SanPin 2.3.2.560-96.7. pitná voda Hygienické požiadavky na kvalitu pitnej vody vodytsentralizovannyh vodosnabzheniya.Kontrolkachestva: SanPin 2.1.4.559-96.8. Pokyny pre hygienické ekspertizypischevyh produktov v sociálnym zariadením - epidemiologicheskoysluzhby od 30.09.80 N 2255-80.9. Ruské ministerstvo zdravotníctva poriadku od 24.12.97 N 377 "On utilizatsiinekachestvennoy produkty", Príloha k Poriadku "Pozícia oprovedenii vyšetrenie nevyhovujúcich a nebezpečných prodovolstvennogosyrya a potravinárskych výrobkov, ich použitia alebo likvidáciu"Schválená uznesením ruskej vlády ot29 septembra 1997 N 1263.10. Podmienky, trvanlivosť rýchlo sa kaziacich výrobkov konkrétne: SanPin 42-123-4117-86.11. Manuál pre projektovanie civilných letísk aviatsii.Chast III. "obchody stravovanie"schválený GPIiNIIGA"Aeroproject" 29.05.86.12. Hygienické požiadavky na mikroklímu proizvodstvennyhpomescheny: SanPin 2.2.4.548-96.13. Hygienické predpisy pre firmy proizvodstvubystrozamorozhennyh hotové jedlá: SanPin 2082 - 84,14. Hygienické požiadavky na ženy pracovné podmienky: SanPin 2.2.0.555-96.15. Hygienické predpisy pre chladničky z 29.09.99N 4695-88.16. Prípustná množstvo migrácie (DCM), chemické látky uvoľnené z polyméru a iných materiálov v kontakte spischevymi produktov a spôsobov ich stanovenie: SanPin 42-123-4240-86.17. Ruské ministerstvo zdravotníctva poriadku od 24.12.97 N 377 "On utilizatsiinekachestvennoy produkty", Príloha k Poriadku "Pozícia oprovedenii vyšetrenie neštandardné a nebezpečné potravín iprodovolstvennogo surovín a potravinárskych výrobkov, ich použitia iliunichtozheniya", Ktorá bola schválená uznesením vlády RossiyskoyFederatsii od 29.09.97 N 1263.18. Ministerstvo zdravotníctva ZSSR Poriadok 29.09.89 N 555 "O sovershenstvovaniisistemy lekárske prehliadky pracovníkov a vodičov individualnyhtransportnyh fondov" (Článok 13, príloha 2) .19. "Zoznam profesií a podnikov dolzhnosteyrabotnikovekspluatatsionnyh civilného letectva, s takým kgruppam ich výrobné procesy s normami obespecheniyasanitarno - priestory a zariadenia pre domácnosť"Schválený MGA10.07.90 N 10 / I a Ministerstvo zdravotníctva ZSSR 26.02.90.20. "Dohoda o spolupráci Štátnej zdravotníckej a epidemiologické Ruskej federácie a Federalnoyaviatsionnoy služby Ruska a jej územných orgánov priosuschestvlenii štátneho dozoru a kontroly", UtverzhdennoePervym ruský námestník ministra zdravotníctva, Chief Sanitárne doktor 24/07/98 a Pervymzamestitelem ruský Federal Aviation Administration 15.07.98.21. Pokyny k organizácii cestujúcich na sile bortusamoletov civilnom letectve, ratifikovaná. ZSSR MPO MGA ot10.01.80 11 N / 7.22. Pokyny k kompilovať menu, získavanie a otpuskuratsionov výkon dopravného lietadla vnútri imezhdunarodnyh trakčné vedenie občianskeho aviatsiiSSSR schválené ministerstvom obchodu a Ministerstvom ZSSR pre civilné letectvo na 06.06.88 N 109 / 92.23. SNP 0802-89 "Spoločenské budovy a stavby", Perechendopolneny na SNiP.24. HVAC: Snip 204.05-91.25. Prirodzené a umelé osvetlenie: Snip 23-05-95.26. Prijateľné úrovne hluku a vibrácií v CH pracovisku 2.2.4 / 2.1.8.562-96, CH 2.2.4 / 2.1.8.566-96.27. Hygienické predpisy pre stravovanie - AssotsiatsiyaEvropeyskih aerolínií (AEA), Brusel G 9051, 28.02.95.28. Požiadavky na organizáciu a realizáciu akcií pounichtozheniyu domácnosť hmyz a komáre pivníc: SanPin 3.5.2.541-96.29. Organizácia a riadenie opatrení pre hubenie hlodavcov: Hygienické predpisy: JV 3.5.3.554-96.30. Hygienické požiadavky na inštitúcie, organizácie, firmy a osoby zapojené do dezinfekčných aktivít: SP 3.5.675-97, ktorý bol schválený. Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Ruskej 03.11.97N 23,31. Programmaobucheniyabortprovodnikovvnutrennih imezhdunarodnyh letecké civilné letectvo povoprosamsanitarno - epidemiologická obespecheniyapoletov, utv.zamestitelem Hlavné gosudarstvennogosanitarnogovrachaRossiyskoy Federation 16.12.98 N 292 - 117,32. Memo s letuškou na prevenciu gastrointestinálnych -kishechnyh ochorení a otravy jedlom (príloha 2 kProgramme tréning letušky schválený. 16.12.98) .33. Sanitárne ochrana území Ruskej federácie: SanPin 3.4.035-95.34. Poradenstvo v oblasti výživy letovej posádky (manuálny poskytovanie pomeditsinskomu, ktorá bola schválená. MGA 24.10.85 N 33.1.6.363) 0,35. Air Code Ruskej federácie (19.03.97 N 60-FZ).

zdravotnícka legislatíva


Moskva, federálne Centrum pre sanitárne Inšpekcia RF ministerstva zdravotníctva, zdravie 2000UtverzhdayuPervy zamestitelMinistra Chief gosudarstvennyysanitarny vrachRossiyskoy FederatsiiG.G.ONISchENKO23 októbra 1999 godaData úvod - 1. júna 2000 goda2.5.1. Hygieny a epidemiológie v organizácii TRANSPORTEGIGIENICHESKIE požaduje letu stravovacie AVIAPASSAZHIROVI lietadiel členov posádky OBČIANSKA AVIATSIISANITARNYE PRAVILASP 2.5.1.788-991. Vyvinutý: FederalnymtsentromgossanepidnadzoraMinzdrava Rusko (Chiburaev VI, Vinogradov, SS, Bushueva NN.), Za účasti ruského ministerstva zdravotníctva Sanitárne odboru inšpekcie (Svyahovskaya IV), Sverdlovskej regionálne tsentragossanepidnadzora (Sinitsyn LA), Volga -Uralskogoregionalnogo centrum gossanepidnadzoranatransporte (Zentsov NI) Domodedovsky zonálne centrum gossanepidnadzorana letecká doprava (Samilina NP). Keď razrabotkeispolzovanymaterialyMagadanskogooblastnogo tsentragossanepidnadzora (Saukhat VR), Middle regionalnogotsentra Gossanepidnadzor Transport (Baturin VN), severozápadnej Regionálne centrum sanitárne inšpekcia dopravy (Sokolov SY), južnej Regionálne centrum gossanepidiadzora natransporte (LV Prilutskaya .), Far Eastern regionálna tsentragossanepidnadzora doprava (Fissenko VV), West -Sibirskogo hygienická kontrola centrum doprava (Krestyaninov GP), centrum sanitárne inšpekcia transport vZapadnoy zóna (Gorbačov VM), Centrum sanitárne inšpekcia natransporte Vnukovo (Stanchenko An), Ltd. "Alazan - Eden"(Motin VN), a "Pravidlá hygieny stravovanie"Asociácia európskych leteckých spoločností, pre bortovomupitaniyu Guide "Aviaconsulting"0,2. Schválená Chief State sanitárne vrachomRossiyskoy federácie 23. októbra 1999 D.3. Štátne nepodliehajú registrácii, as nosyatorganizatsionno - technický charakter (list ministerstva spravodlivosti Ruskej ot17.03.2000 N ER 1862) .4. Predstavený nahradiť hygienické pravidlá zabezpečujúce passazhirovbortovym silu na lavičke skorostnyhsamoletah schváleného MGA, ministerstvo obchodu, Ministerstvo zdravotníctva zákona ZSSR 03.01.73 N 1007-73.Federalny"Na sanitárne - epidemiologické blagopoluchiinaseleniya""Potraviny, potravinové doplnky, potraviny suroviny prichádzajúce do styku s nimi atakzhe materiálov a výrobkov v procese ihproizvodstva, skladovanie, prepravu a predaj naseleniyudolzhny spĺňa hygienické predpisy" (Článok 15)."riadenie výroby, vtomchisleprovedenielaboratornyh výskum a testovanie zhody sanitarnyhpravilivypolneniemsanitarno - protiepidemické (preventívne) opatrenia v procese výroby, skladovania, prepravy a predaja výrobkov, stavebných prác iokazaniya služby vykonávanej fyzickej osoby podnikateľa iyuridicheskimi osôb, aby bola zaistená bezpečnosť a (alebo) nezávadnosť človek a životné prostredie stanovište také výrobky, práce a služby" (Článok 32)."Dodržiavanie hygienických predpisov je povinné dlyagrazhdan, fyzické osoby podnikateľov a právnické osoby"(Článok 39)."Za porušenie hygienické legislatívy ustanavlivaetsyadistsiplinarnaya, administratívne a trestnú zodpovednosť"(Článok 55) .1. General polozheniya1.1. hygienické predpisy"Gigienicheskietrebovaniyakorganizatsii stravovanie pasažierov a členov občianskej ekipazheyvozdushnyh lietadiel" (Ďalej - hygienické predpisy) stanovujú hygienické - hygienické požiadavky na zariadenie, vybavenie, údržbu areálu obchodov stravovanie, sortiment hotových jedál, potravín a prohladitelnyhnapitkov, varenie, dopravné tabule pitaniyai jedál, dátum expirácie a organizácie na palube moc vozdushnyhsudov páchateľmi domáceho a medzinárodné aviareysy.1.2. Dodržiavanie hygienických predpisov je povinná dlyaorganizatsy, bez ohľadu na vlastníctvo, moc obespechivayuschihbortovym cestujúcich a členov posádky lietadla sudovgrazhdanskoy lietadiel na domácej i medzinárodnej avialiniyah.1.3. Príprava a skladovanie hotových jedál, potraviny s potravinami nealkoholických nápojov, prednaznachennyhdlyavydachiaviapassazhiram a členov posádky počas letu urobil vtsehah pitaniya.1.4 dosku. Shop catering trebovaniyamdeystvuyuschey musia spĺňať normatívne - technickú dokumentáciu a nastoyaschimsanitarnym pravilam.1.5. Regulačné a metodické dokumentácia Federalnoysluzhby letecká doprava organizácia stravovanie nepatrične konfliktu s existujúcim sociálnym pravilam.2. na umiestnenie obchodov palubných požiadaviek pitaniya2.1. Dizajn nových a rekonštrukcia existujúcich tsehovbortovogo potraviny vyrobené v súlade s hygienické a epidemiologické požiadavky vzťahujúce sa stroitelnyminormami a predpisy pre návrh obchodov stravovanie vaeroportah.2.2. Všetky novo postavené a rekonštruovaná predajňa bortovogopitaniya užitočné mať na území letisko, atakzhe vo vzdialenosti najbližšieho prístupu k parkovacím vozdushnyhsudov, s prihliadnutím k menej času potrebného pre dostavkibortovogo potraviny z obchodu do vzduchu sudna.2.3. Podmienky ubytovacích stravovacích obchodov a vvodv uvedenie do prevádzky konštruované a rekonštruovaných dielňach dopuskaetsyapri sanitárnej - epidemiologické závery osootvetstvii pravilam.2.4 ich zdravie. V súlade s požiadavkami na stanovenie ploschadeytsehov stravovanie v závislosti na letisku triedy vedetsyaraschet hodinové a denný výkon a zloženie ratsionovkonkretnogo obchode palubnej pitaniya.Dlya to v fungujúcemu odbavilo dannyeraspisaniya pohybu lietadiel na lety a denné vypočítané pitaniyai Požadovaná regulačné výkon predajne. Naosnovanii charakteristiky existujúceho zariadenia alebo palubné pitaniyavyyavlyaetsyaneobhodimostnovogostroitelstva egorekonstruktsii.2.5. V závislosti od výkonu zariadenia bortovogopitaniya rozdelená do skupín: - prvý - 200 až 400 dávok / h (malé) - druhý - od 700 do 1000 dávok / h (priemer) - tretí - od 1500 až 2000 dávok / h (väčšie ) - štvrtý - viac ako 2,000 dávky / h (najväčší) .2.6. Vsootvetstviis regulačné - tehnologicheskimproektirovaniem sada zlepšenie zahŕňa nasledujúce skupiny: - výrobný skupinu - prírezov (prevádzkové Nasyri) dogotovochnye obchod (za tepla i za studena obrabotkiproduktov, čiastočne pri prevádzke na polotovary varenie hotových jedál pre diéty), pomocné (moykakuhonnoy riadu, intrashop balenie, úložný priestor na chlieb, pečivo, denné dodávky potravín) a pick drugie-- skupina a špedícia: a - pick-letový catering, Priestory pre plnenie, triedenie, skladovanie a dodávanie nedostatkové ratsionovbortovogo (nákladné vozne, kontajnery s jedlom a nápojmi mriežkami sprohladitelnymi) -B - Priestory pre spracovanie doskových riadu prijímanie 
Delež v družabnih omrežjih:

Podobno
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.
» » » Zdravotnícke právo: právo, dokumenty, úlohy, pravidlá, akty.